Verbos defectivos em espanhol

Verbos defectivos em espanhol carecem de conjugação em algumas de suas formas verbais. Muitos se referem a fenômenos naturais e são conjugados em apenas uma pessoa do verbo.

Imprimir
A+
A-
Escutar texto
Compartilhar
Facebook
X
WhatsApp
Play
Ouça o texto abaixo!
1x

Os verbos defectivos em espanhol são caracterizados por possuírem uma conjugação incompleta. Isso significa que eles não podem ser conjugados em todos os tempos, modos e pessoas, como os verbos regulares, mas sua conjugação limita-se a apenas algumas dessas flexões do verbo.

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

Muitos dos verbos defectivos em espanhol referem-se a fenômenos da natureza, o que permite terem apenas um tipo de flexão, na terceira pessoa do singular, classificados como verbos unipersonales; mas há também os verbos defectivos que possuem sentido de acontecimentos e ideias abstratas, flexionados só nas terceiras pessoas, tanto no plural como no singular, por isso denominados verbos terciopersonales.

Leia também: Verbos reflexivos em espanhol: estrutura, usos, exemplos

Tópicos deste artigo

Lista de verbos defectivos em espanhol

De forma geral, os verbos defectivos são escassos em espanhol. Os principais, com suas respectivas traduções para o português, são os seguintes:

Espanhol

Português

haber

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

haver

llover

chover

nevar

nevar

tronar

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

trovejar

relampaguear

relampejar

amanecer

amanhecer

atardecer

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

entardecer

anochecer

anoitecer

acostumbrar

acostumar

soler

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

costumar

concernir

concernir

acontecer

acontecer

atañer

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

tanger

ocurrir

ocorrer

Verbos unipersonales

Os verbos defectivos unipersonales têm como principal característica o fato de que não têm sujeito, razão pela qual são conjugados exclusivamente na terceira pessoa do singular, em todos os tempos e modos gramaticais. Muitos deles descrevem fenômenos meteorológicos, que não são realizados por um sujeito específico, por isso não podem ser atribuídos a nenhuma pessoa verbal.

Da tabela apresentada, destacamos os verbos haber, llover, nevar, amanecer, atardecer e anochecer. Exemplos:

  • Cada día hay más alternativas en el mercado.
    (A cada dia há mais alternativas no mercado.)

    Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)
  • Necesitamos que llueva, sino vamos a perder la cosecha de este año.
    (Precisamos que chova, senão vamos perder a colheita deste ano.)

  • En esta época del año siempre nieva, así que vamos a poder esquiar seguramente.
    (Nesta época do ano sempre neva, então certamente vamos poder esquiar.)

  • Cuando salimos estaba amaneciendo. Era demasiado temprano.
    (Quando saímos estava amanhecendo. Era muito cedo.)

  • Está por atardecer. Podríamos sacar algunas fotos.
    (Está quase entardecendo. Poderíamos tirar algumas fotos.)

  • Nos quedamos en la playa hasta que anocheció. La temperatura estaba ideal.
    (Ficamos na praia até anoitecer. A temperatura estava ideal.)

Em relação ao verbo haber, quando usado como verbo auxiliar de outras formas verbais, tais como os pretéritos perfecto compuesto e pluscuamperfecto, ele já não é considerado defectivo, mas regular. Exemplos:

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)
  • Todos los periódicos han publicado la misma noticia.
    (Todos os jornais publicaram a mesma notícia.)

  • Estaban agotados porque habían caminhado mucho.
    (Estavam esgotados, porque tinham caminhado muito.)

No tocante aos verbos “da natureza”, quando eles assumem significados não relacionados a fenômenos atmosféricos, a língua espanhola permite sua conjugação em outras pessoas verbais. Tais usos podem ser exemplificados nas seguintes orações:

  • Llueven los rumores acerca de su vida privada.
    (Chovem os rumores acerca de sua vida privada.)

  • Amanecimos en Córdoba y luego nos fuimos a Rosario.
    (Amanhecemos em Córdoba e depois fomos para Rosario.)

Veja também: Verbo gustar: como esse verbo é utilizado?

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

Verbos terciopersonales

Os verbos terciopersonales, ao contrário dos unipersonales, estão sim dotados de sujeito, mas são conjugados exclusivamente nas terceiras pessoas do singular e do plural ou nas formas nominais do verbo (infinitivo, gerúndio e particípio). A razão para isso é que esses verbos são aplicados a acontecimentos e ideias abstratas, não a pessoas. Da tabela de verbos no início deste artigo, destacamos acontecer, atañer e ocurrir. Exemplos:

  • En esta ciudad siempre acontecen cosas extrañas. Parece una película.
    (Nesta cidade acontecem coisas estranhas. Parece um filme.)

  • Me parece que este problema atañe a otras personas, no a nosotros.
    (Eu acho que este problema tange a outras pessoas, não a nós.)

  • Lo que ocurre es que no tenemos el dinero suficiente para organizar el evento.
    (O que ocorre é que não temos dinheiro suficiente para organizar o evento.)

Os verbos defectivos têm um defeito: não são conjugados em todas as pessoas.
Os verbos defectivos têm um defeito: não são conjugados em todas as pessoas.

Exercício resolvido

Questão 1 - Todas as orações seguintes referem-se a verbos defectivos unipersonales, exceto:

a) Es preferible estar preparado, siempre hay que contemplar nuevas posibilidades.

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

b) Está tronando desde hace unos minutos. Debe estar por llover.

c) Cuando suceden este tipo de circunstancias, lo mejor es esperar y no tomar ninguna decisión apresurada.

d) Está comenzando a relampaguear, mejor entremos la ropa que quedó en el patio o se va a mojar.

Resolução

Alternativa C. O verbo suceder é classificado como terciopersonal, pois pode ser conjugado tanto em singular quanto em plural.


Por Diego Guimarães Gontijo
Professor de Espanhol  

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)
Escritor do artigo
Escrito por: Diego Guimarães Gontijo Escritor oficial Brasil Escola
Deseja fazer uma citação?
GONTIJO, Diego Guimarães. "Verbos defectivos em espanhol"; Brasil Escola. Disponível em: https://brasilescola.uol.com.br/espanhol/verbos-defectivos-em-espanhol.htm. Acesso em 03 de fevereiro de 2026.
Copiar